您当前的位置 :浙江在线 > 浙江城镇网 > 城市天天说 正文

温籍美女大学生拿下“高大上”兼职 为联合国做翻译

2015-09-12 07:09  来源:温州网 记者 刘彩玲
 

  #!time!#在浙江师范大学外国语学院翻译系读大四的温籍女生周迪凡,昨晚吃完饭就忙着手头的翻译工作。不久前,她正式签约中国对外翻译有限公司(以下简称“中译公司”),成为联合国翻译部兼职译员。她说,兴趣加上努力,才能跟梦想靠得更近。“你想收获多少,就得付出多少。”

  从没参加过英语课外培训

  1994年出生的周迪凡是鹿城人,家中独女,父母都从事金融工作。周迪凡从小到大,成绩不错。小学就读于温州市建设小学,初中就读于温州外国语学校,高中考入温州中学。

  提起自己的英语学习历程,周迪凡说,主要得益于自己喜欢英语。“我小学三年级开始学英语,那时英语成绩并不是特别突出,但初中打下比较扎实的基础。我记得那时几乎每天中午都要朗读英语课文,口语和听力基础比较好。到高中没花太多时间学习英语,但我的成绩还挺不错的。”

  温州中学英语老师潘老师说,高中时,周迪凡的英语成绩一直在班上保持领先。如今,她作为大四的学生,能成为中译公司的兼职译员,作为老师真替她高兴。

  提起女儿成为中译公司兼职译员的事,周爸爸说自己既高兴又心疼。“女儿的学习没让我们操过心,英语从没参加过课外培训,现在她能取得这些成绩,我当然替她高兴。但看到她整天对着密密麻麻的英文卖力翻译,我很心疼。”但在周迪凡看来,一路踏实走来,乐在其中。

  从浙师大闯荡到美国名校

  周迪凡大学就读于浙江师范大学。因为一直想到国外读书,周迪凡很早就考了雅思。去年8月底,经过层层筛选的她,拿到美国顶级高校:哥伦比亚大学交换学习的机会,并在这里学习了四个月。这四个月对她来说,可以说“终生受益”。

  在哥伦比亚大学读书的那段日子,周迪凡每天都很忙碌。“学习的课程虽然只有4门,但都是语言学、人类学等课程,这些课程对一般人来说比较枯燥,但对我们搞翻译的人来说,非常有帮助。”周迪凡说,美国的教学特别注重讨论,比如一门课4个助教,每周都要按照小组开讨论会,谈收获、讲不足,这些讨论都会作为期末成绩的一部分,所以马虎不得。

  上课之余,她便去“蹭”听讲座、泡图书馆,恨不得把一天当两天用。她一直喜欢看美剧,纽约帝国大厦是她非常向往的地方。直到考试结束后,她才有时间到帝国大厦看看。那时,她真切地知道,自己离梦想越来越近了。

  暑假只在家休息了三天

  为了巩固提高英语水平,今年暑假,周迪凡只在家里待了三天,就和大学同学赶到中译公司北京总部,和40多名学员一起参加联合国文件翻译培训。

  培训为期两周,授课老师都是为联合国提供服务的资深翻译。“他们知识渊博,也非常严谨,教给我们很多翻译的细节。”

  因为表现优秀,她从40多名培训者中脱颖而出,成为唯一一个收到中译公司邀请的签约译员。前不久,她刚完成了联合国纽约总部和日内瓦总部、联合国经社理事会、联合国禁止酷刑委员会的几份文件。她说,第一次翻译的时候,个别地方有“漏译”,后面两次翻译,收到的反馈就好多了。

  周迪凡说:“收入不是我最看重的,加入中译公司,为联合国做翻译,这样的机会不是人人都能得到的。”

  目前,她已通过了托福考试,正在备战留学考试。周迪凡坦言:“我想到国外读研究生,梦想有朝一日成为联合国的专业译员。”

  新闻名片:中译公司

  1973年3月,中译前身“联合国资料小组”成立。中译公司先后隶属于国家出版局、新闻出版总署和中国出版集团。至今,中译已为联合国提供了数亿字的文件和出版物翻译服务。

微信分享 关注浙江城镇网微信
编辑:陈丽丹

相关阅读

城市观察

【城镇观察】创建“美丽河湖” 浙江打造又一张“金名片”

江南水乡美丽浙江,江河湖泊贯穿城乡。对浙江人来说,故乡的河水是人们赖以生存发展的源泉,更是心中深厚的乡愁记忆。近日,浙江发布美丽河湖建设行动方案(2019-2022年),构建全域大美河湖新格局,以美丽河湖串联起美丽城镇、美丽乡村、美丽田园。

Copyright © 1999-2021 Zjol. All Rights Reserved 浙江在线版权所有